1. 英語·商業·財商All these situations do share a common characteristic: the terrible manager is a lot easier to confront or remove than the mediocre manager.當然,這些情況都有一個共性:相對一個中庸的經理,面對或者解雇一個糟糕的經理要容易得多。結構分析:All these situations是名詞詞組,作主語,do share是動詞詞組,作謂語,現在一般時,a common characteristic: the terrible manager is a lot easier to confront or remove than the mediocre manager整個是賓語(the terrible manager是名詞詞組,作主語,is a lot easier to confront or remove than the mediocre manager是系表型謂語,is是系動詞,a lot easier to confront or remove than the mediocre manager是表語)。
核心詞匯:mediocre/?mi?d?'??k?/adj. 中等的,普通的例句:For your information, I was only considered mediocre among my peers.我希望你知道,在中國學生里,我只能算作資質平庸。
2. 英語·語法·知識
表示兩倍的數量一般用twice。比如:我們起居室的大小是他們的兩倍。Our living-room is twice as large as theirs.Our living-room is twice larger than theirs.Our living-room is twice the size of theirs.結構分析:Our living-room是名詞詞組,作主語,is twice as large as theirs是系表型謂語,現在一般時。is是系動詞,twice as large as theirs是表語。
The new car runs twice as fast as the old one.這輛新車的行車速度是舊車的兩倍。結構分析:The new car是名詞詞組,作主語,runs謂語,現在一般時,twice as fast as the old one是副詞詞組,作狀語。
We produced 10,000 cars last year, and this year we have produced twice the number.去年我們生產了10,000輛車,而今年的產量是去年的兩倍。結構分析:We是主語,produced是謂語,過去一般時,10,000 cars是名詞詞組,作賓語,last year是時間狀語, and是連接詞,this year是時間狀語,we是主語,have produced是謂語,現在完成時,twice the number是名詞詞組,作賓語。3. 英語外刊,精讀精練1)句子結構、時態分析;2)將英文譯成中文(20220811)Chairman of the Southern Governors’ Forum and Ondo State governor, Rotimi Akeredolu, yesterday, insisted that the presidency of Nigeria must come to the South next year not to thwart the power rotation arrangement in the country.【The Guardian】